26. Tage der deutschsprachigen
Literatur
Eine Veranstaltung der Landeshauptstadt
Klagenfurt und des ORF Landesstudios Kärnten in Zusammenarbeit
mit 3sat und freundlicher Unterstützung der Telekom Austria.

|
 |
|
|
Translatio
2002 |

|
Österreichischer
Staatspreis
für literarische Übersetzer
Sonntag, 23. Juni 2002, 17.00
Uhr
Musil-Haus Klagenfurt
|
 |
Staatspreisträger |
 |

|
|
Dieter Hornig
erhielt den Staatspreis für seine
Übertragungen aus dem Französischen in Deutsche
geb. 1954 in Wiener Neustadt
lebt in Paris
Foto: privat
|
 |
Studium der Romanistik, Philosophie und Germanistik an der Universität
Wien. Dissertation über Aspekte des französischen
Desillusionsromans. Seit 1992 Dozent am Germanistischen Institut
der Universität Paris VIII. Zahlreiche Übersetzungen
in den Bereichen Humanwissenschaften, Literaturtheorie, Theater
und Literatur: Le Rider, Derrida, Genette, Kristeva, Barthes,
Lejeune uvm. Herausgebertätigkeit in Frankreich, Autor
von Essays zur österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts. |
 |
Literarische Übersetzungen
(Auswahl): |
 |
- Enzo Corman, Morgen, flieg, Träume
von Kafka, H.P.
- Julien Gracq, Die Form einer Stadt,
Die Halbinsel, Lesend schreiben, Witterungen.
- Marivaux, Überraschende Liebe,
Die Hinterlassenschaft.
- Henri Michaux, Ein Barbar in Asien,
Ecuador, Passagen.
- Tilly, Die Totentrompeten.
|
 |
Auszeichnungen: |
 |
- Aristeion-Übersetzerpreis der
Europäischen Union 1995
|
|
|
|
Kontakt:
ORF Kärnten Ingeborg-Bachmann-Preis
Sponheimer Straße 13, A- 9020 Klagenfurt
Tel: 0463-5330-29528 (Binia Salbrechter)
e-mail: bachmann.preis@orf.at
Webmaster:
ORF ON Redaktion Kärnten
Sponheimer Straße 13, A- 9020 Klagenfurt
Tel: 0463-5330-29191, 29192
e-mail: kaernten.online@orf.at
|
|
|
|
|