Eine Veranstaltung der Landeshauptstadt Klagenfurt und des ORF Landesstudios Kärnten in Zusammenarbeit mit 3sat und mit freundlicher Unterstützung der Telekom Austria.

Preisträger von 1998 bis 2001
Translatio 2003

Österreichischer Staatspreis
für literarische Übersetzer
verliehen

Am 22. Juni wurde im Musil-Haus der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzer an Vladko Murdarov und Peter Waterhouse verliehen. Der vom Bundeskanzleramt vergebene Staatspreis war in diesem Jahr erstmals mit 7.300 Euro dotiert.

Preisübergabe Translatio 2003: Robert Stocker (BKA, Sektion Kunst), Annemarie Türk, Vladko Murdarov, Peter Waterhouse, Adrian La Salvia (v.l.n.r.). Foto: Johannes Puch

Weitere Informationen:   Weitere Informationen auf kaernten.orf.at

Murdarov als "Brückenbauer" gewürdigt
In ihrer Laudatio für Vladko Murdarov würdigte Annemarie Türk den Experten für Bulgaristik und Sprachwissenschaftler als Übersetzer zeitgenössischer österreichischer Literatur. Als Mittler zwischen beiden Ländern sei Murdarov zu einem Brückenbauer zwischen Österreich und Bulgarien geworden.

  Im Bild: Vladko Murdarov mit seiner Schwester. Foto: Johannes Puch

Waterhouse freut sich über Preis
In seiner Laudatio auf Peter Waterhouse betonte Adrian la Salvia, Dichter schafften nationale Literatur, Übersetzer Weltliteratur: "Peter Waterhouse schafft beides." Auch sein dichterisches Werk ist bereits in zwölf Sprachen übersetzt. Als

Übersetzer aus dem Englischen und Italienischen gelte Waterhouse als Mann für schwierige Fälle. Waterhouse selbst freute sich einen Übersetzerpreis in Kärnten, dieser wahrhaft zweisprachigen Landschaft, zu erhalten.

Peter Waterhouse - ein Mann für schwierige Fälle. Foto: Johannes Puch  
Die bisherigen Preisträger (1998-2001)
1998
Stefanie Schaffer-de Vries (Aus dem Englischen)
Laudatio: Arnulf Conradi
Alma Münzová (Ins Slowakische)
Laudatio: Christa Rothmeier

Festrede: Marlene Streeruwitz
Der Blick der Fremden

1999
Senta Kapoun (Aus dem Schwedischen)
Laudatio: Reinhard Ehgartner
Ji?i Stromšík (Ins Tschechische)
Laudatio: Peter Demetz

Festrede: Klaus Detlef Olof
Sprache und Ort. Literarisches Übersetzen zwischen Regionalisierung und Globalisierung

2000
Erwin Köstler (Aus dem Slowenischen)
Laudatio: Katja Sturm-Schnabl
Juan José del Solar Bardelli (Ins Spanische).
Konnte aus gesundheitlichen Gründen nicht anreisen.

Festrede: Michael Guttenbrunner
Rede auf Ivan Cankar

2001
Christa Rothmeier (Aus dem Tschechischen)
Laudatio: Peter Becher)
Sverre Dahl (Ins Norwegische)
Laudatio: Per Qvale

Festrede: Sead Muhamedagic
Übersetzen österreichischer Autoren - Herausforderung und Bedürfnis?!


Suche in der gesamten Bachmannpreis-Site
ORF ON Kärnten  
powered by FreeFind

Kontakt:
ORF Kärnten Ingeborg-Bachmann-Preis
Sponheimer Straße 13,  A- 9020 Klagenfurt
Tel: 0463-5330-29528 (Binia Salbrechter)
e-mail: bachmann.preis@orf.at

Webmaster:
ORF ON Redaktion Kärnten
Sponheimer Straße 13,  A- 9020 Klagenfurt
Tel: 0463-5330-29191, 29192
e-mail: kaernten.online@orf.at


© 25.06.2003

 

ORF ON Kärnten Aktuell Telekom Austria