Bachmannpreis ORF.at Bachmannpreis
FR | 11.02 | 15:49
Translatio Die bisherigen Preisträger (1998-2006)
Am 22. Juni 2003 wurde im Musil-Haus der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzer an Vladko Murdarov und Peter Waterhouse verliehen.
Banner Musil-Institut
1998
Stefanie Schaffer-de Vries (Aus dem Englischen)
Laudatio: Arnulf Conradi
Alma Münzová (Ins Slowakische)
Laudatio: Christa Rothmeier

Festrede: Marlene Streeruwitz
Der Blick der Fremden
1999
Senta Kapoun (Aus dem Schwedischen)
Laudatio: Reinhard Ehgartner
Jirci Stromsík (Ins Tschechische)
Laudatio: Peter Demetz

Festrede: Klaus Detlef Olof
Sprache und Ort. Literarisches Übersetzen zwischen Regionalisierung und Globalisierung
2000
Erwin Köstler (Aus dem Slowenischen)
Laudatio: Katja Sturm-Schnabl
Juan José del Solar Bardelli (Ins Spanische).
Konnte aus gesundheitlichen Gründen nicht anreisen.

Festrede: Michael Guttenbrunner
Rede auf Ivan Cankar
2001
Christa Rothmeier (Aus dem Tschechischen)
Laudatio: Peter Becher
Sverre Dahl (Ins Norwegische)
Laudatio: Per Qvale

Festrede: Sead Muhamedagic
Übersetzen österreichischer Autoren - Herausforderung und Bedürfnis?!

2002
Sead Muhamedagic
Laudatio: Nenad Popovic
Dieter Hornig
Laudatio: Wolfram Bayer

Festrede:
Evelyn Schlag: Bring all the pet names. Über Dichter und Übersetzer, die Domestizierung von Wünschen und die Begegnung mit Tigern.
2003
Vladko Murdarov
Laudatio: Annemarie Türk

Peter Waterhouse
Laudatio: Adrian la Salvia
2004
Anthea Bell
Laudatio: Jean Boase-Beier
Martin Pollack
Laudatio: Katharina Raabe

Festrede:
Erwin Köstler: Zur kulturpolitischen Relevanz
des literarischen Übersetzens
2005
Jacek St. Buras
Wolf Harranth
2006
Elisabeth Edl
Mati Sirkel
Festrede: Luigi Reitani
Laudatio: Joseph Hanimann