Dates and Programme

In this article you can find information on the readings and the programme framework: Once again this year there will be a number of interesting events before, during and after the TDDL.

 

2nd July, 19:30

Musil Institute
 

Speeches regarding Ingeborg Bachmann
ONE DAY THE FESTIVAL MUST COME


The focus of this evening is a personal discussion of a writer with Ingeborg Bachmann.

"Should I dress up a metaphor with an almond blossom? Crucify the syntax for a light effect? Who will rack their brains over such superfluous things – "/"Soll ich eine Metapher ausstaffieren mit einer Mandelblüte? die Syntax kreuzigen auf einen Lichteffekt? Wer wird sich den Schädel zerbrechen über so überflüssige Dinge – "

(Ingeborg Bachmann, Keine Delikatessen/No Delicacies)

 

ROBERT SCHINDEL

Born 1944 in Bad Hall, Upper Austria. As

Jewish communists involved in the Nazi resistance activities, his parents were deported to Auschwitz. Schindel survived under a false name in a children's home, the "Volkswohlfahrt" or Peoples Welfare. Schindel was the Chairman of the Jury for the Ingeborg Bachmann prize from 1999 to 2002.

Robert Schindel has lived since 1986 as a freelance writer in Vienna. Together with writer Sabine Scholl he heads the Bachelor's course of Language at the University of Applied Arts. Recently published: Dunkelstein. Eine Realfarce (2010).

A presentation by the Robert Musil Institute, the University of Klagenfurt and the Cultural Department of the state of Klagenfurt.

 

 


3rd July, 18:00

Musil Institute


TRANSLATIO 

Austrian State Prize for Literary Translation

Award winners: Adan Kovacsics and Johann Strutz 

"In the mind of the translator confusing thoughts during translation of sentences"/"Im Hirn des Übersetzers oder Wirre Gedanken beim Übersetzen von Sätzen"

Frank Günther (Lecture)


Johanna Borek
Laudation

Adan Kovacsics
Acknowledgements


Erwin Köstler
Laudation

Johann Strutz
Acknowledgements

Robert Stocker
BMUKK/Sektion Kunst
Awards Ceremony



Adan Kovacsics/Johann Strutz: READING

Duo Masis: MUSIC

 

A presentation by the Robert Musil Institute.

 

More on TRANSLATIO

 

 


Wednesday, 6th July, 20:30

  ORF-Theatre Klagenfurt 

 

Opening of the TDDL 2011

12. Klagenfurt Address for Literature
from Urs Widmer
Draw for the reading order
Music: Dobrek Bistro

"With us the salsa sounds gipsy-like, the tango Viennese, jazz Yiddish and the musette has a Russian touch"/Bei uns klingt der Salsa zigeunerisch, der Tango wienerisch, der Jazz jiddisch und die Musette hat einen russischen Touch"

(Krzysztof Dobrek)

 Dobrek Bistro (Homepage)
More about: Urs Widmer

 

Thursday 7th July, 10:15 to 15:15

Readings and discussions

Friday 8th July, 10:15 to 15.15

Readings and discussions

Saturday 9th July, 9:45 to 14:00

Readings and discussions

Sunday 10th July, 11:30

Awards Ceremony

 

 


8th July, 19:30

Café Arcotel Moser Verdino
Reading


Chris Pichler

Ingeborg Bachmann: Probleme Probleme/Problems Problems

Victor Gallandi

Drop out.

Viktor Gallandi has written a text for this evening which focuses on Ingeborg Bachmanns narrative Problems Problems. From this narrative Chris Pichler reads: "She looked fantastic, magical, mysterious, she was such a secret, and who would ever see it, this revealed mystery of a moment?“

(Ingeborg Bachmann 1926 – 1973)

 

CHRIS PICHLER

Lives in Vienna and Berlin. Involved with many renowned German speaking stages: Theatre in der Josefstadt, Schauspiel Frankfurt, Berliner Ensemble...

 

VIKTOR GALLANDI

Born in 1989 in Berlin. Has studied Creative Writing and Cultural Journalism in Hildesheim since 2009. Publications in journals and anthologies, such as Macondo and Volltext. Editor of Landpartie 2011. Winner of the FM4 Text Literature Competition 2010.

 

 


7th to 10th July

Lendhafen Klagenfurt
"Lendspiel"

Bachmann-Prize PUBLIC VIEWING 

All readings and discussions
live on 3sat:

7th and 8th July: 10:15 to 15.15
9th July: 9:45 to 14:00
10th July: 11:30 to 13:00

LITERATUR-DJANE COMMANDER VENUS
daily from 19:00 to 22:00 

HOMEPAGE: LENDSPIEL

 

Saturday 9th July, 21:00

Concert

GOUBRAN & THE TALLTONES
Winterkinderlieder/Children`s Winter Songs

POEMS by Alfred Goubran, Music by the Talltones, anything but poetry and jazz.



ALFRED GOUBRAN

Born 1964 in Graz, raised in Kärnten. Writer, critic, translator, editor and publisher. Numerous publications, recently: Aus. Braumüller 2010.

 

THE TALLTONES

Primus Sitter: Guitar
Stefan Gfrerrer: Double bass
Richie Klammer: Trumpet, vocals

Homepage: TALLTONES

 

Will be cancelled in the case of bad weather. The concert will take place in the Lendhafencafé.

 


9th July, 16:00

Football
Herbertgarten

Feldkirchner Straße 9
9020 Klagenfurt

ORF DAKSI-TIGERS vs.
1. FC LITERATUR

Contact: Patrick Hutsch
patrick.hutsch@googlemail.com

 

 


3rd July to 28th August

 

Exlibris-Exhibition

ORF Café Klagenfurt: 06.07. – 10.07. 2011
Musilmuseum Klagenfurt: 03.07. – 12.08. 2011
Schloss Raabs: 25.08. – 28.08. 2011

 

The Exlibris (bookplate) was originally used to identify books. At the beginning of the 20th Century the Ex-libris became an object for collections in bibliophile circles. The ex-libris has long-since ceased to be just a statement of ownership, but now symbolizes the owners pride and personality.

 

The graphics students attended a workshop in  Schloss Raabs, in order to become acquainted with the high pressure printing, a typical Ex-libris printing technique. A few examples were printed which are now on show in the exhibition. Today, the distribution and possession of knowledge or enjoyment is accepted in many forms. From this perspective it makes sense to take a critical look at the relationship between knowledge and ownership, possession of pride and possessiveness.

 

Banner_TDDL2011 (Bild: ORF)Banner_TDDL2011 (Bild: ORF)