Dates and Programme
In this article you can find information on the readings and the programme framework: Once again this year there will be a number of interesting events before, during and after the TDDL.
2nd July, 19:30
Musil Institute
Speeches
regarding Ingeborg Bachmann
ONE DAY THE
FESTIVAL MUST COME
The focus
of this evening is a personal discussion
of a writer with Ingeborg
Bachmann.
"Should
I dress up a metaphor with an almond
blossom? Crucify the syntax for a light
effect? Who will rack their brains over such
superfluous things – "/"Soll ich eine Metapher ausstaffieren mit einer Mandelblüte? die Syntax kreuzigen auf einen Lichteffekt? Wer wird sich den Schädel zerbrechen über so überflüssige Dinge – "
(Ingeborg Bachmann, Keine Delikatessen/No Delicacies)
ROBERT SCHINDEL
Born 1944 in Bad Hall, Upper Austria. As
Jewish communists involved in the Nazi resistance activities, his parents were deported to Auschwitz. Schindel survived under a false name in a children's home, the "Volkswohlfahrt" or Peoples Welfare. Schindel was the Chairman of the Jury for the Ingeborg Bachmann prize from 1999 to 2002.
Robert Schindel has lived since 1986 as a freelance writer in Vienna. Together with writer Sabine Scholl he heads the Bachelor's course of Language at the University of Applied Arts. Recently published: Dunkelstein. Eine Realfarce (2010).
A presentation by the Robert Musil Institute, the University of Klagenfurt and the Cultural Department of the state of Klagenfurt.
3rd July, 18:00
Musil Institute
TRANSLATIO
Austrian State Prize for Literary Translation
Award winners: Adan Kovacsics and Johann Strutz
"In
the mind of the translator confusing
thoughts during translation of sentences"/"Im Hirn des Übersetzers oder Wirre Gedanken beim Übersetzen von Sätzen"
Frank Günther (Lecture)
Johanna Borek
Laudation
Adan Kovacsics
Acknowledgements
Erwin Köstler
Laudation
Johann Strutz
Acknowledgements
Robert Stocker
BMUKK/Sektion Kunst
Awards
Ceremony
Adan Kovacsics/Johann Strutz: READING
Duo Masis: MUSIC
A presentation by the Robert Musil Institute.
More on TRANSLATIO
Wednesday, 6th July, 20:30
ORF-Theatre Klagenfurt
Opening of the TDDL 2011
12. Klagenfurt Address for
Literature
from Urs Widmer
Draw for
the reading order
Music:
Dobrek Bistro
"With
us the salsa sounds gipsy-like, the tango Viennese,
jazz Yiddish and the musette has a Russian
touch"/Bei uns klingt der Salsa zigeunerisch, der Tango wienerisch, der Jazz jiddisch und die Musette hat einen russischen Touch"
(Krzysztof Dobrek)
Dobrek Bistro (Homepage)
More about: Urs Widmer
Thursday 7th July, 10:15 to 15:15
Readings and discussions
Friday 8th July, 10:15 to 15.15
Readings and discussions
Saturday 9th July, 9:45 to 14:00
Readings and discussions
Sunday 10th July, 11:30
Awards Ceremony
8th July, 19:30
Café Arcotel Moser Verdino
Reading
Chris Pichler
Ingeborg Bachmann: Probleme Probleme/Problems Problems
Victor Gallandi
Drop out.
Viktor Gallandi has written a text for this evening which focuses on Ingeborg Bachmanns narrative Problems Problems. From this narrative Chris Pichler reads: "She looked fantastic, magical, mysterious, she was such a secret, and who would ever see it, this revealed mystery of a moment?“
(Ingeborg Bachmann 1926 – 1973)
CHRIS PICHLER
Lives in Vienna and Berlin. Involved with many renowned German speaking stages: Theatre in der Josefstadt, Schauspiel Frankfurt, Berliner Ensemble...
VIKTOR GALLANDI
Born in 1989 in Berlin. Has studied Creative Writing and Cultural Journalism in Hildesheim since 2009. Publications in journals and anthologies, such as Macondo and Volltext. Editor of Landpartie 2011. Winner of the FM4 Text Literature Competition 2010.
7th to 10th July
Lendhafen Klagenfurt
"Lendspiel"
Bachmann-Prize PUBLIC VIEWING
All readings and discussions
live on 3sat:
7th and 8th July: 10:15 to 15.15
9th July: 9:45 to 14:00
10th July: 11:30 to 13:00
LITERATUR-DJANE COMMANDER VENUS
daily from
19:00 to 22:00
HOMEPAGE: LENDSPIEL
Saturday 9th July, 21:00
Concert
GOUBRAN & THE TALLTONES
Winterkinderlieder/Children`s Winter Songs
POEMS by Alfred Goubran, Music by the Talltones, anything
but poetry and jazz.
ALFRED GOUBRAN
Born 1964 in Graz, raised in Kärnten. Writer, critic, translator, editor and publisher. Numerous publications, recently: Aus. Braumüller 2010.
THE TALLTONES
Primus
Sitter: Guitar
Stefan
Gfrerrer: Double bass
Richie
Klammer: Trumpet, vocals
Homepage: TALLTONES
Will be cancelled in the case of bad weather. The concert will take place in the Lendhafencafé.
9th July, 16:00
Football
Herbertgarten
Feldkirchner Straße 9
9020 Klagenfurt
ORF DAKSI-TIGERS vs.
1. FC LITERATUR
Contact: Patrick Hutsch
patrick.hutsch@googlemail.com
3rd July to 28th August
Exlibris-Exhibition
ORF Café Klagenfurt: 06.07. – 10.07. 2011
Musilmuseum Klagenfurt: 03.07. – 12.08. 2011
Schloss Raabs: 25.08. – 28.08. 2011
The Exlibris (bookplate) was originally used to identify books. At the beginning of the 20th Century the Ex-libris became an object for collections in bibliophile circles. The ex-libris has long-since ceased to be just a statement of ownership, but now symbolizes the owners pride and personality.
The graphics students attended a workshop in Schloss Raabs, in order to become acquainted with the high pressure printing, a typical Ex-libris printing technique. A few examples were printed which are now on show in the exhibition. Today, the distribution and possession of knowledge or enjoyment is accepted in many forms. From this perspective it makes sense to take a critical look at the relationship between knowledge and ownership, possession of pride and possessiveness.