Text "Super-8" polarizoval porotu
Angelika Reitzer je první rakouskou autorkou v soutěži. Názory poroty k jejímu textu "Super-8" sahaly od naprostého odmítnutí (IJoma Mangold) až k bezmeznému nadšení (Andre Vladimir Heiz).
Mangold hovořil o nepřekonatelných propastech
Andre Vladimir Heiz měl k "svému" textu vášnivý proslov. Prý se bezmezně zamiloval a v posledních letech nečetl "nic podobného". Ijoma Mangold se k tomuto názoru nemohl v žádném případě připojit: "Nevím, jak mám tuto propast překonat".
Burkhart Spinnen řekl, že se také zamiloval, ovšem do "budoucnosti textu". Své nadšení ale zároveň omezil: "Pokud byl tohle začátek delšího textu, tak ano. Má-li to být ale povídka, tak jsem proti".
Alegorie bytí uvnitř a mimo systém
Ursula März označila text za velice "komplexní" a "současný". Jedná se prý o pokus vyprávět, jaké to je, "když člověk vypadne ze systému". Je to taková "alegorie bytí uvnitř a mimo systém". Text je prý velmi chladný a autorka si v něm klade za cíl nechat celý systém příběhu vykolejit: "Ambiciózní!"
Také Daniela Strigl byla toho názoru, že ji tristní atmosféra tohoto textu zatahuje "příjemným způsobem do své nepříjemné nálady".
"Musím sebe a své kolegy probudit"
Klaus Nüchtern byl zcela jiného názoru: "Musím teď sebe a možná i své kolegy probudit". Na jejich "pohodlné válení se na polštářích nejasností" je prý příliš brzy. "Nechápu, co všichni na tomto textu vidíte. Nedostatek jakýchkoliv extrémů je přímo rozčilující," dodal nakonec.
Ani Alain Claude Sulzer nevěděl co si s textem počít. "I když je rytmus v pořádku a text obsahuje krásné věty, je podle mého názoru na čtenáře přenášena námaha autorky - a to mi vadí. A i kdyby to měl být delší text, dál bych asi nečetl," uzavřel Sulzer.
Mangoldovi leze text na nervy
Ijoma Mangold řekl, že mu text při čtení lezl na nervy. Nemá pro něj téměř žádnou "estetickou hodnotu" a jeho jazyk je prý "konvenční". Heiz tomuto názoru odporoval: "Je to muzikální text s jistým stylem, "maximálně napínavý" a "geniálně úsporný". Na to odpověděl Mangold: "Váš proslov na obhajobu textu je jazykově víc vzrušující než celý text paní Reitzerové!"
Spinnen pokáral Mangolda za jeho komentář o "textu, který leze na nervy": "To neslyším příliš rád. Kafka mi leze na nervy dodnes, Bachmannová taktéž, ale bez takového pocitu nechci číst žádný text."