Cena I.Bachmannové 2008 - celá řada novinek
Dne 26. května odstartovaly celoevropské prezentace k 32. ročníku Dnů literatury německy mluvících zemí 2008. Na programu je celá řada novinek.
Nejkrásnější výlet literatury
Od roku 1977 je Klagenfurt v posledním červnovém týdnu místem konání soutěže o Cenu Ingeborg Bachmannové. Dny německy psané literatury byly již tak často označeny za "nejkrásnější výlet literatury", že dnes již není možné zjistit autora tohoto bonmotu.
Reinhard Lorenz (Evropský koordinátor), Michaela Monschein (hlavní organizátorka) a ředitel ORF Willy Haslitzer se těší na nadcházející úkoly.
Literární kritik Marcel Reich-Ranicki si ke konci prvního ročníku klání položil otázku, co se to tu vlastně děje:
"Oslava literatury? Soutěž o dvě ceny a jedno stipendium? Tržiště básníků? Nějaký druh burzy? Skutečně se jedná o nějaký druh pracovní konference? Nebo dokonce o literární módní přehlídku? Myslím, že to je vše v jednom - a to je dobře."
"Po 32. hostujícím městem literatury"
Maraton čtení ukázek z prózy se bude tento rok konat od 26. do 28. června. Skutečnost, že se termín klání překrývá s mistrovstvím Evropy ve fotbale, není podle slov kulturního měststkého rady Alberta Gunzera (BZÖ) žádný problém.
"V tomto roce jsme poprvé hostujícím městem mistrovství Evropy ve fotbale – jsme ale již po 32. hostujícím městem ve věci literatury a hlavním městem literatury v německy mluvícím regionu."
Organizátoři a sponzoři Dnů německé literatury 2008: ředitel ORF Willy Haslitzer, Klaus Leitner (Telekom), hlavní organizátorka Michaela Monschein, výtvarník H. P. Maya, Heimo Strempfl (Musilhaus, kurs literatury), kulturní městský rada Albert Gunzer a Karl Princic, vedoucí kulturního oddělení města Klagenfurt.
Celá řada novinek od roku 2008
Program čtení bude zahuštěnější, zároveň ale i mezinárodnější s větším zaměřením na obecenstvo. Místo 18 autorů čte v průběhu dvou dnů 14 autorů. Poprvé moderuje klání v Klagenfurtu Dieter Moor z televizní stanice 3sat. Předem představí rakouským divákům pořad "les.art". Zahájení soutěže i udělení cen přenáší 3sat živě v hlavní vysílací době.
Od experimentu k instituci
Ve druhém ročníku předvídal spisovatel Hans Weigel tomuto klání razantní vzestup: soutěž je prý ne nejlepší cestě přeměnit se z pouhého experimentu v stálou instituci. A instutucí jsou Dny německé literatury dodnes. Mnohé se v průběhu uplynulých 31 let změnilo, původní myšlenka ale zůstala stejná: přiblížit veřejnosti literaturu a literatuře zajistit veřejnost.
14 autorů a dva dny čtení
14 německy mluvících autorů čte úryvky ze své neuveřejněné prózy, bezprostředně po čtení následuje diskuse sedmi členů poroty za předsednictví Burkharda Spinnena. Určení výherce Ceny Ingeborg Bachmannové se koná v otevřeném hlasování, věřejně, a celý průběh přenáší v přímém přenosu německá televizní stanice 3sat.
Cena I.Bachmannové goes Europe
V tomto roce jdeme se svým internetovým projektem "Cena I.Bachmannové míří do Evropy" (Bachmann-Preis goes Europe) o rozhodující krok dál: 14 textů v soutěži i zpravodajství k celému klání budou k vidění online v sedmi jazycích. Dny literatury německy mluvících zemí jsou konečně v Evropě.
Cena I.Bachmannové goes Europe
Nová umělecká koncepce
V tomto roce se se jeviště prezentuje ve zcela novém provedení. Nejen aranžmá v divadle ORF je jiné, ale také aranžmá autora a poroty je mnohem otevřenější a pružnější. I nový moderátor Dieter Moor má tak zcela nové možnosti působení.
Klagenfurt dne 26. května, 18.00 hodin
Korutanské studio ORF a hlavní město Korutan Klagenfurt Vás zvou u příležitosti prezentace programu 32. ročníku Dnů literatury německy mluvících zemí, 12. ročníku Klagenfurtského kursu literatury a Translatio na společný večer s přáteli Dnů literatury německy mluvících zemí.
Kde: Robert-Musil-Literaturmuseum, Bahnhofstraße 50, Klagenfurt
Účinkující:
- Willy Haslitzer, ředitel ORF Korutany
- Kulturní referent městské rady Albert Gunzer, hlavní město Korutan Klagenfurt
- H.P. Maya, umělecká tvorba/jevištní design
- Reinhard Lorenz (Bachmann-Preis goes Europe)
- Klaus Leitner (Telekom Austria)
- Edith Himmelbauer (Translatio)
- Heimo Strempfl (kurs literatury)
- Michaela Monschein (Dny literatury německy mluvících zemí)
Moderace: Willy Haslitzer (ORF)
Vídeň dne 27. května, 10.30 hodin
Café des RadioKulturhauses
Argentinierstraße 30A, 1040 Wien
Účinkující:
- Willy Haslitzer (ředitel ORF Korutany)
- Karl Princic (Hlavní město Korutan Klagenfurt)
- Margit Czöppan (vedoucí redakce ORF/3sat)
- Daniela Strigl (členka poroty)
- Werner Richter (překladatelský spolek/translatio)
- Reinhard Lorenz (Bachmann-Preis goes Europe)
- Michaela Monschein (Dny německé literatury)
- Autoři, kteří budou v Klagenfurtu číst ze svého díla.
Moderace: Willy Haslitzer
Berlín dne 27. května, 18.30 hodin
Literární dílna "Literaturwerkstatt" (Knaackstr. 97, Kulturbrauerei, 10435 Berlin)
Účinkující:
- Ijoma Mangold (člen poroty),
- Willy Haslitzer (ředitel ORF Korutany)
- Michael Schmitt (3sat)
- Reinhard Lorenz (Bachmann-Preis goes Europe)
- Michaela Monschein (organizace)
- Autoři, kteří budou v Klagenfurtu číst ze svého díla.
Moderace: Willy Haslitzer (ORF).
Ve 20.00 hodin Vás zveme společně s Literární dílnou Berlín (Literaturwerkstatt Berlin) k diskusi:
Generace 68. a literatura
Jenalo-li se u osmašedesátníků o politicko-společenské hnutí – kolik hnutí bylo tehdy v literatuře? Literatura se na vzniku protestního hnutí spolupodílela. Od 50.let se zabývala tématy jako zpracování doby NS, kritikou kapitalismu a kulturního průmyslu.
Přesto došlo v letech 1967/68 ke konfliktu. Poslední setkání Skupiny 47 v Pulvermühle bylo masivně narušováno členy Erlangerské SDS a vedlo ke sporu mezi členy Skupiny. Část autorů se solidarizovala. Hans Magnus Enzensberger poté vyjádřil ostrou kritiku: "Alibi im Überbau".
Vrchol kritiky byl postulát "smrti literatury". Jak živá byla ale tato údajně mrtvá literatura skutečně? Co zůstalo z tehdejší angažovanosti? Co se stane, když si člověk přečte dnes texty autorů jako Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke nebo Nikolaus Born? Byl rok 68 i literárním hnutím?
Účinkující: Ulrike Draesner, Norbert Miller, Claus Ulrich Bielefeld, Wilhelm Pevny a Klaus Siblewski
Moderace: Ijoma Mangold
Čtení: Frank Arnold
Londýn dne 28. května, 16.00 hodin
Austrian Cultural Forum
28 Rutland Gate London SW7 1 PQ
Paříž dne 30. května, 11.00 hodin
Österreichische Botschaft Paris 6,
Rue Fabert, 75007
Madrid dne 2. června, 11.00 hodin
Circulo de Bellas Artes C/ ALCALÁ,
4228014 MADRID
Curych dne 3. června, 11.30 hodin
Literaturhaus Zürich
Limmatquai 62, 8022 Zürich
Řím dne 4.června, 11.00 hodin
Melbook Store Roma, Via nazionale bei stazione Termini, Piazza della Repubblica
Ljubljana dne 5. června, 11.00 hodin
Residenz der Österr.Botschaft
Štrekljeva 5, 1000 Ljubljana
Praha dne 11. června, 11.00 hodin
Rakouské kulturní fórum v Praze Jungmannovo
nám.18 11000 Praha 1