Journées de la littérature de langue allemande

Les journées de la littérature allemande sont organisées depuis 1977 à Klagenfurt, la ville natale de l'écrivain Ingeborg Bachmann (1926-1973).

A l'heure actuelle, 14 auteurs (femmes et hommes) donnent des lectures, afin d’obtenir le Prix Ingeborg Bachmann doté de 25.000 euros. De plus, quatre autres prix vont être attribués, dont un exclusivement attribué par le public sur internet.

 

Tilman Rammstedt, 2008 (Bild: ORF/Johannes Puch)
Les lectures par les auteurs seront transmises sur Internet et sur 3sat en direct. Les vidéos peuvent également être visionnées ultérieurement sur Internet.


Participation

Les auteurs posent leur candidature directement auprès du jury avec un texte de prose non publié.


Déroulement

Jury im ORF-Studio (Bild: ORF/Johannes Puch)
Les débats du jury auront lieu devant le public et les caméras.

Tous les auteurs lisent eux-mêmes leurs textes en public et devant le jury. Immédiatement après la lecture suit le débat public du jury en présence de l'auteur.


 Jury

Le jury se compose actuellement de sept membres venant de l'Autriche, l'Allemagne et la Suisse. Chaque membre du jury nomme deux auteurs pour la participation au concours.

Autor, Publikum (Bild: ORF/Johannes Puch)
Toutes les lectures et les débats du jury se dérouleront au théâtre de l’ORF du studio national à Klagenfurt.


Détermination des prix

La détermination des prix se fait à main levée par le jury en public. Chaque membre du jury dispose d'une voix. Dans chaque tour de scrutin, le gagnant est l’auteur qui a obtenu la majorité des voix. En ce qui concerne les quatre prix attribués par le jury, la majorité simple suffit, soit quatre de sept voix.

Banner_TDDL2011 (Bild: ORF)Banner_TDDL2011 (Bild: ORF)


Télévision en direct

3sat transmet toutes les lectures, les débats et la remise des prix depuis 1989 en direct.

3sat


Internet

Toutes les lectures et les discussions en direct se trouvent sur internet en flux vidéo et en vidéo sur simple demande. Les textes des candidat(e)s, les résumés de discussions du jury, les biographies des participants et les informations sous forme de texte sont à lire ou à télécharger.


Le Prix Bachmann « goes Europe »

Tous les textes des candidat(e)s sont émis en même temps que la lecture à l'ORF-Theater en huit langues: allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, slovène et croate.


15ème Cours de littérature de Klagenfurt

Musil-Haus, Bahnhofstraße 50

Les jeunes auteurs de moins de 35 ans travaillent à leurs textes sous la direction de tuteurs expérimentés.

Musilmuseum Klagenfurt


Translatio

Chaque année, la Chancellerie fédérale donnent à deux traducteurs ou traductrices une distinction: l'une pour la traduction de textes de langue étrangère en allemand, l'autre pour la transmission de textes de langue allemande dans une langue étrangère.


Musil-Institut, Bahnhofstraße 50

Musil-Institut


Journées de la littérature de langue allemande

Lieu: ORF-Theater Klagenfurt (A) Sponheimerstraße 13

Organisateur: ORF Landesstudio Kärnten, Landeshauptstadt Klagenfurt

 


Contact

Mail: bachmann.preis@orf.at

Tel: 0043/(0)463/5330-29528

Internet: www.bachmannpreis.eu