35. Dny nemečkojazyčné literatury online v 8 jazycích
Od roku 1977 poskytují Dny nemeckojazyčné literatury obsáhly´ prehled o novém dení v literature. Dnes je Cena Ingeborg Bachmannové goes Europe pevná součást souteže.
Texty, biografie a klagenfurtsky´ projev o literature v angličtine, francouzštine,
španelštine, italštine, češtine, slovinštine, chorvatštine a nemčine naleznete
na internetu na adrese http://bachmannpreis.eu
V současné dobe spatrilo svetlo sveta témer 30 prekladu° od účastnic a účastníku° na Dnech nemečkojazyčné literatury. Román Rabenliebe od Petera Wawerzinka (Cena Ingeborg Bachmannové
2010) bude nyní publikován v České republice v Egypte. Letošní rok bude Cena Ingeborg Bachmannové goes Europe poprvé uskuteč
nena za pomoci Philippa Daniela Merckleho (VILLIglas).
PREKLADATELÉ LITERATURY:
Angličtina:
Stefan Tobler
Katy Derbyshire
Francouz ština:
Leila Pellisier
Bernard Banoun
Barbara Fontaine
Florence Tenenbaum
Gaëlle Guicheney
Jean Bertrand
Čeština:
Radovan Charvát
Slovin ština:
Amalia Maček
Urška P. Černe
španelština:
Nicolas Gelormini
Italština:
Vito Punzi
Chorvatština:
Natasa Medved
Sabine Maric
Všechny soutežní texty a anglické preklady
diskuse porotcu° v divadle ORF.
The Festival of German-Language Literature is a series of events organised by the ORF Landesstudio Kärnten and the provincial capital of Klagenfurt in association with 3sat and the support of kelag and Hypo Group Alpe Adria.
Thanks to: all supporters, promoters and friends of the Festival of German-Language Literature. A project of this kind can only succeed if we all work together.